ФИНЛЯНДИЯ FILAND SUOMI ФИНЛЯНДИЯ Что нового на сайте?
Каталог страниц сайта Бесплатная доска обьявлений для посетителей сайта (c)Gennadiy Novikov
1997-2017
Исторические факты и  информация о городах Финляндии Дайджест сообщений информационных агенств Информация для русских туристов Немного о шопинге Как и где отдохнуть в Финляндии Информация для туристов
Финские Шведы
(По материалам газеты "Северный торговый путь")


Немного о финских шведах

Финская история очень тесно связана с историей Швеции,
так как Финляндия несколько веков была составной частью Шведского Королевства.
В течение этих столетий между ними происходила неизбежная миграция населения.
В 1809 году после поражения шведов в очередной и последней русско-шведской войне,
в городе Хамина был подписан мирный договор,
согласно которому территория Суоми отошла к России.
В этом же договоре были определены и конкретные границы
между Швецией и Финляндией, а значит между Швецией и Российской Империей.
Эти границы прошли по естественным рубежам:
Ботническому заливу и впадающей в него с севера реке Торнио.
Ставшие приграничными западные береговые районы Суоми испокон веков были населены
преимущественно шведским населением, которое автоматически перешло в состав
автономной Финляндии и в подданство России. Именно эти западные территории до
сих пор остаются самими шведскоязычными в финском государстве. Шведы живут и в
других районах страны, но в гораздо меньшем количестве. Особняком стоят находящиеся
между Швецией и Финляндией Аландские острова. Этот регион с населением 25 тыс. человек
с 1920 года обладает очень широкой автономией, имея собственную таможню,
полицию и налоговую систему.
Шведы - вторая по численности национальность в финском государстве.
Всего в настоящее время их проживает в стране около 300 тысяч.
Цифра, по меркам небольшого государства,
довольно значительная (примерно 6 процентов от всего населения Финляндии).
Но надо сказать, что за последние пятьдесят лет их численность уменьшиласьна пятьдесят тысяч.
Это объясняется большой послевоенной эмиграцией в Швецию и значительным количеством смешанных браков.
Говоря об отношениях между финским и шведским населением, не хотелось бы употреблять
известное со времен СССР выражение "дружба народов". Слишком оно затерто демагогами
от политики. И потом, слово дружба, наверное, более подходит для характеристики
отношений личных, человеческих. Дружить могут люди, семьи, но когда говорят о дружбе
городов, народов, стран, то в этом ощущается некая патетика и надуманность. Особенно
если учесть, что часто такая декларируемая дружба перерастала в неприязнь, ненависть
и даже военное противоборство. Финны и шведы просто живут в одном доме, уважая друг
друга и признавая чужые традиции, вкусы, взгляды. Несколько веков пребывавшие в шведском
государстве на положении меньшинства, финны даже в суровую эпоху средневековья не ощущали
себя угнетаемыми и притесняемыми.
Потому на территории шведской Финляндии никогда не было вооруженных
конфликтов, и отношения народов не омрачены кровопролитием. Вообще,
в истории соседстве двух наций и двух государств бьыо очень многс положительных моментов
Финны, например, сохранили глубокую благодарность Швеции за оказанную в тяжелые годы войны
помощь, которая была не только материальной. Тогда шведские семьи приня ли с прифроновых
территорий воюющей Суоми тысячи детей, чьи родители опасались за их жизнь часто это были просто дети-сироты.
Финны не считают себя ущемленными от того, что в их стране
шведский язык является государственным наравне с финским.
Никто не возмущается существованием шведских школ,
вузов, шведскоязычных воинских подразделений в армии, телевизионными передачами
и церковными богослуже-ниями на шведском языке. Если 25 тысяч жителей Аландских
островов хотят иметь свою полицию и свои номера на автомобилях, - пусть имеют, от этого
престиж Финляндии никак не пострадает. Но стремление к большей самостоятельности не может
быть поводом для вооруженного насилия, как это порой происходит в других регионах мира.
В свою очередь, финские шведы, также как в свое время шведские финны, являются весьма
лояльным национальным меньшинством и считают себя полнокровными гражданами своей страны.
В шведскоязычных районах встречаются люди не говорящие на финском языке. Это, чаще всего,
старики или те, кто решил остаться в сельской местности на всю жизнь, например, фермеры.
Однако, подавляющее большинство финских шведов среднего и, особенно, молодого возраста
владеют финским в совершенстве, считая это естественным и необходимым.
Нередко дети или молодые люди из шведско-язычных семей обучаются именно в финноязычных учебных заведениях
или группах, для большего совершенствования в языке, Часто происходит и наоборот, когда
финская молодежь в западных районах страны учится в шведских школах или вузах.
На территориях, где совместно проживают финны и шведы, невозможно
разглядеть каких-либо национальных трений и даже шероховатостей. Изредка можно
услышать некое относящееся к нацинальной тематике ворчание, особенно в среде людей
с не очень высоким уровнем образования. Есть анекдоты про шведов, которые печатаются в газетах
или журналах, и иногда могут рассказывать сами шведы. Но обсуждение другой национальности
никогда не становится за метной темой разговоров финских или шведских компаниях.
Не существует и пренебрежительных прозвищ, которыми обмениваются иногда соседствующие народы.
Браки между шведами и финнами , как уже было замечено, явление весьма распространенное.
Что касается политики, то существующая в Финляндии с 1906
года шведская партия не ставит перед собой каких-либо националистических или сепаратистских задач.
И именно представитель этой партии Элизабетт Ренн является наиболее
популярным политическим лидером в стране и возможным основным претендентом на пост президента.
Наверное, многие могут скептически заметить, что нарисованная картина
отношений двух наций в составе Финляндии, напоминает идиллию. Но, тем не менее
, благополучное соседство финнов и шведов - объективная реальность. Просто,
на фоне многочисленных национальных конфликтов, раздирающих современный мир,
оно, и впрямь, может показаться идиллическим.


- -

ЅРи їШвХа. АХЩвШЭУ бРЩвЮТ.

(c) Gennadiy Novikov '1997-2017 p/o box 146,195197, Saint-Petersburg, RUSSIA

http://finland.pp.ru mailto:gate@finland.pp.ru