ФИНЛЯНДИЯ FILAND SUOMI ФИНЛЯНДИЯ Что нового на сайте?
Каталог страниц сайта Бесплатная доска обьявлений для посетителей сайта (c)Gennadiy Novikov
1997-2024
Исторические факты и  информация о городах Финляндии Дайджест сообщений информационных агенств Информация для русских туристов Немного о шопинге Как и где отдохнуть в Финляндии Информация для туристов

ДАЙДЖЕСТ НОВОСТЕЙ - 1 июля 2009 года

 

Достигнуты принципиальные договоренности российских энергокомпаний и Fingrid Oyj по прямой торговле электроэнергией на скандинавском рынке Руководители российских компаний ОАО «Системный оператор Единой энергетической системы», ОАО «Федеральная сетевая компания Единой энергетической системы» и ОАО «ИНТЕР РАО ЕЭС» достигли принципиальных договоренностей с руководством финской компании Fingrid Oyj о принципах прямой торговли российской электроэнергией на скандинавском энергорынке Nord Pool. Договоренности достигнуты на прошедшем 18 июня в Москве совещании руководителей финской и российских компаний и касаются определения основных принципов прямой торговли и взаимодействия системных операторов двух стран при ее осуществлении. Достигнутые договоренности позволят сторонам приступить к разработке модели использования пропускной способности трансграничных электрических связей 400 кВ Россия – Финляндия в рамках диапазона, отведенного под прямую торговлю. Разработку модели планируется завершить во втором полугодии 2009 года, дополнив ее положениями, учитывающими требования внутренних рынков электроэнергии Финляндии и России. В настоящее время предусмотрены поставки электроэнергии в пределах заранее определенных договорных объемов. Сторонами Межсистемного договора поставлена задача развития рыночного подхода к трансграничной торговле электроэнергией, под которым понимается возможность использования части пропускной способности электропередачи 400 кВ Россия – Финляндия для прямой торговли российской электроэнергией на рынке Nord Pool. Такой подход обеспечит возможность более эффективного учета как ценовой конъюнктуры на рынках электроэнергии, так и оперативных режимов работы энергосистем России и Финляндии. Реализация нового подхода создаст основу для либерализации трансграничной торговли, а в перспективе – интеграции рынков России и Скандинавии. Для решения этой и других задач в 2008 году создана совместная рабочая группа, в которую вошли представители сторон договора. Для разработки механизмов взаимодействия в процессе прямой торговли стороны договорились внести изменения и дополнения в Соглашение по использованию пропускной способности и осуществлению трансграничной торговли по трансграничным электрическим связям 400 кВ ПС Выборгская (Россия) – ПС Юлликкяля/ПС Кюми (Финляндия). Соглашение подписано в развитие Межсистемного договора и определяет принципы и порядок планирования графиков перетоков электроэнергии и мощности Россия – Финляндия и взаимоотношения сторон при планировании. ОАО «Системный оператор Единой энергетической системы» обеспечивает технологические возможности поставок электроэнергии в Финляндию. В ходе встречи руководители компаний также рассмотрели вопрос о возможности «гибкого использования» электрических связей 400 кВ Россия – Финляндия в целях поддержания баланса мощности финской энергосистемы в нормальных и аварийных режимах работы путем быстрой (в течение 15 мин.) загрузки или разгрузки Выборгского преобразовательного комплекса. Стороны договорились в течение второго полугодия 2009 года проработать данный вопрос с целью определения возможности осуществления предложенных Fingrid принципов «гибкого использования» электропередачи. Руководители сторон также обсудили ход выполнения Межсистемного договора и вопросы организации работы Выборгского преобразовательного комплекса в реверсивном режиме. В настоящее время Выборгский преобразовательный комплекс позволяет осуществлять переток электроэнергии только в сторону Финляндии. Реализация проекта позволит осуществлять переток электроэнергии из Финляндии в Россию.

Источник:
http://www.worldenergy.ru/doc_24_21_2626.html

 

Сбытовая компания "Колэнергосбыт" собирается подать судебные иски к целому ряду топ-менеджеров ОАО "Территориальная генерирующая компания №1" (ТГК-1). Как пишет сегодня, 30 июня, газета "Коммерсантъ", по заявлению представителей "Колэнергосбыт", топ-менеджеры ТГК-1 якобы навязали компании невыгодный договор, по которому ТГК-1 напрямую продает электроэнергию в Финляндию и Норвегию, лишая "Колэнергосбыта" около 600 млн рублей прибыли. Как рассказал председатель совета директоров ОАО "Колэнергосбыт" Алексей Преснов, в 2008 году старый совет директоров предприятия, на 60% состоящий из управленцев ТГК-1, подписал с генерирующей компанией договор. Согласно этому документу, "Колэнергосбыт" стала получать всего около 1% электроэнергии, вырабатываемой Пазским каскадом ГЭС (контролируется ТГК-1). Всю остальную электроэнергию с ГЭС генерирующая компания стала экспортировать напрямую в Финляндию и Норвегию. В итоге "Колэнергосбыт" лишился примерно 600 млн рублей прибыли. В прошлом году "Колэнергобсыт" предприняла попытку договориться с ТГК-1 об изменении договора, но переговорный процесс не принес результатов. "Колэнергосбыт" попыталась через суд изменить договор, но проиграла в первой и второй инстанциях. Однако, по словам господина Преснова, "Колэнергосбыт" готовится подать кассационную жалобу на решение второй инстанции и пять новых исков к ТГК-1, в том числе и к менеджерам генерирующей компании, бывшим членам совета директоров "Колэнергосбыта". В ТГК-1 схему продажи электроэнергии за рубеж считают рабочей. "ТГК-1 считает законной и обоснованной действующую в настоящий момент схему продажи электроэнергии на экспорт, минуя "Колэнергосбыт". "Законность и обоснованность действий ТГК-1 подтверждена решением суда. Наличие или отсутствие статуса гарантирующего поставщика у "Колэнергосбыта" не влияет на право ТГК-1 осуществлять продажу электроэнергии на экспорт самостоятельно", - сообщила пресс-служба ТГК-1.

Источник:
http://www.regnum.ru/news/1180693.html

 

Политические консультации между министерствами иностранных дел Республики Таджикистан и Финляндии состоялись накануне в Душанбе. Как сообщили в департаменте информации внешнеполитического ведомства страны, предметом обсуждения в ходе консультаций стали вопросы двусторонних таджикско-финских отношений, сотрудничества двух государств в рамках международных организаций, в частности ОБСЕ, взаимоотношений Республики Таджикистан и Европейского Союза, а также другие международные и региональные проблемы, представляющие взаимный интерес. «Финскую делегацию возглавляла генеральный директор департамента России, Восточной Европы и Центральной Азии МИД Финляндии г-жа Нина Васкунлахти а таджикскую сторону - руководитель департамента Европы и Америки Хусрав Нозири», - отметил источник.

Источник: http://news-ru.trend.az/cis/tajikistan/1496677.html

 

Министерство транспорта и сообщения Финляндии обеспокоено возможностью принятия проекта постановления, разработанного Федеральной таможенной службой России по поручению Правительства РФ. Проект предусматривает перераспределение грузопотока – переключение универсальных и специализированных контейнеров от 20 футов и более с автотранспорта на морской и железнодорожный. Проект затрагивает в первую очередь контейнерные грузы, которые поступают в Россию транзитом через Финляндию, Эстонию, Латвию и Украину. В начале июня глава министерства Ану Вехвилэйнен на встрече с министрами транспорта ЕС в Люксембурге высказала свои опасения относительно последствий, которые может иметь вступление в действие данного постановления. "Я думаю, что с точки зрения экологии и логистики переключение как можно большего объема грузов на железнодорожный транспорт вполне разумно. Однако перевести контейнеропоток на железную дорогу в последнюю минуту на основании административного решения невозможно. Я глубоко обеспокоена тем, какое влияние такая схема может оказать на экономические отношения между Европейским cоюзом и Россией, а также на развитие взаимодействия в транспортном секторе. Проект постановление создаст серьезное препятствие для международной торговли", - заявила она. Как рассказали в Министерстве транспорта и сообщения Финляндии, по данным министерства, в настоящий момент "постановление находится в разработке, и его еще предстоит утвердить". "Трудно сказать, когда оно будет одобрено и вступит в действие", - отметил советник министра по вопросам логистики и сотрудничества с Россией Йоуко Алалуусуа. В случае принятия проставление, по его мнению, может помешать развитию транспорта в ЕС, поскольку оно прервет действующие в настоящее время логистические цепочки. "В самом худшем случае оно [постановление] парализует весь поток грузов, следующих в сторону России через Финляндию, поскольку к этому не готова ни инфраструктура, ни грузоотправители. Переориентировать все контейнеры на железнодорожный транспорт сразу невозможно", - отметил Й.Алалуусуа. По данным министерства, в 2008г. через Финляндию в Россию было транспортировано около 200 тыс. контейнеров. Из них только 7 тыс. (около 4%) были отправлены железнодорожным транспортом.

Источник:
http://novosti.err.ee/index.php?26169637

 

Число банкротов в Финляндии в начале этого года выросло почти на треть, больше всего банкротов прибавилось в сфере строительства, пишет Kauppalehti. За пять месяцев этого года в Финляндии обанкротились 1456 фирм, что на 33% больше, чем в прошлом году, сообщает Департамент статистики. Больше всего количество банкротов возросло в строительстве, примерно так же плохо дела идут и в торговле. Число банкротов среди сельскохозяйственных предприятий, а также предприятий лесной и рыбной промышленности не увеличилось.

Источник:
http://www.dv.ee/Default2.aspx?ArticleID=cafd4c64-7a27-4c85-9faa-26560f34b7a6

Администрация столицы Финляндии уже два года реализует в Петербурге программу по привлечению в Хельсинки рабочих кадров. Финнам нужны люди, готовые трудиться там, где собственного рабочего ресурса не хватает. За 2007-й и 2008-й годы (в 2008-м программу расширили и на Петрозаводск) несколько десятков россиян смогли воспользоваться программой, когда новые иммигранты получили и обучение, и зарплату, и жилье. Но финны рассчитывали найти намного больше людей. Как рассказали в кадровом центре финской мэрии, главном образом наемников привлекают на уборку улиц, уход за больными и людьми с ограниченными возможностями, бытовые работы, вакансии водителей. Русскоязычная диаспора и так уже самая многочисленная в Хельсинки. В разговоре с российскими журналистами вице-мэр столицы Финляндии Туула Хаатайнен привела следующую статистику - сейчас в Хельсинки живет 970 тысяч человек. 55 тысяч из них иммигранты. 11800 — русскоязычное население Хельсинки. А если взять соседние регионы, примыкающие к столице, то эта цифра удвоится. Русских уже больше, чем шведов, хотя по историческим причинам шведский язык - второй официальный язык страны. Ну, а наиболее многочисленными группами являются эстонцы, шведы и, как это ни странно, сомалийцы, которые попадают в страну как беженцы. По прогнозам, к 2025-му году каждый 4-й житель Хельсинки будет приезжим. Однако финские власти не пугает ни количество иммигрантов, ни рост их русскоязычной составляющей (тем более, что в 2008-м русская диаспора в Хельсинки почти не выросла — «прибыло» всего на 9 человек больше, чем «убыло»). «В Хельсинки положительно относятся к иммигрантам. Культурный плюрализм обогащает город, дает нам новые ресурсы, увеличивает привлекательность столичного региона. В Финляндии быстро стареет население, и нам нужны молодые профессиональные кадры. Мы готовы и содействовать интеграции, помогать людям усваивать наш язык и культуру, но, при этом, хотим помочь им сохранить свою культуру и язык. Функциональная двуязычность рассматривается нами как серьезный плюс при глобальной экономике», - говорит Туула Хаатайнен. Именно по этим причинам финский город и затеял программу привлечения кадров из России. В 2007-м году поиск был начат в Петербурге, в 2008-м расширен и на Карелию. Искало финское консульство в Петербурге при участии обществ ингерманландцев. В 2007-м была поставлена задача найти уборщиц и людей для ухода за недвижимостью — удалось привлечь 27 человек. В 2008-м искали медсестер, уборщиц, людей для ухода за инвалидами, работников в автобусные предприятия — учиться и работать в Финляндию отправились 7 водителей, 17 медсестер и 7 уборщиц. Хотели найти намного больше, объясняют в кадровом центре Хельсинки (60 младших медсестер и уборщиц, 30-40 водителей) да и желающих переехать в Финляндию хватало, но далеко не все смогли пройти тесты. Точнее, один главный тест — на знание финского языка. «Действительно, у нас рынок труда закрыт из-за языка. Ситуация почти как в Японии, где знание языка необходимо», - отмечает вице-мэр Хельсинки. Именно поэтому жить и работать в Хельсинки поехали главным образом выходцы из карело-финских семей, у которых с языком проблем не было. «В России нас считали финнами, в Финляндии называют русскими», - говорят они. Со всеми участниками программы был заключен контракт на учебу и подготовку. В ходе этой учебы, которая продлится 2,5 года, они получат и трудовой контракт. Те, кто начали в 2007-м, станут полноценными работниками в 2010-м. На учебный период им предоставлено жилье, места в детских садах, дополнительное языковое обучение. Зарплата 1600-1700 евро в месяц до вычета налогов. Впрочем, тут, конечно, не все так радужно. Например, одна из участниц этой программы, с которой удалось пообщаться «Фонтанке», Татьяна Артиева, живет не в индивидуальной квартире, а в своебразном общежитии — на пару с коллегой. Сейчас она и учится, и одновременно работает медсестрой в доме престарелых Хельсинки. Но утверждает, что ни о чем не жалеет. «Русскоязычные легко интегрируются в Хельсинки, но безработица среди русской диаспоры по сравнению с коренным населением все равно в 3 раза больше. Мы пытаемся найти рабочие места. Если есть вид на жительство, но нет рабочего места, то составляется индивидуальный план интеграции в обществе — обучение языку, меры по признанию русского диплома, повышению квалификации. Русскому, конечно, проще, чем африканцу, но еще проще эстонцу из-за языковой готовности», - объясняют в кадровом центре Хельсинки. Заметим, что пока неизвестно, будет ли в 2009-м повторен поиск новых финнов в Петербурге. Финансовый кризис повысил привлекательность многих профессий, и, возможно, с желающими поработать в Хельсинки будет проще.

Источник:
http://www.fontanka.ru/2009/06/30/075/

Финский вице-адмирал Юха Ранникко во вторник, 30 июня, вступил в должность командующего военно-морскими силами страны. Уходящий в отставку вице-адмирал Ханс Холмстрём передал свой пост Ранникко в первой половине дня в ходе торжественной церемонии, состоявшейся на территории казармы Хейккиля в Турку. В мероприятии принимали участие представители всех частей и ведомств военно-морских сил Суоми.

Источник:
http://nordeurope.kp.ru/online/news/506927/

На 3-й Cибирской венчурной ярмарке иностранная делегация ищет новейшие разработки, которые можно реализовать в Финляндии. Сотрудничество финского города Тампере и Новосибирска началось еще в 1996 году. Однако предварительные соглашения, которые были достигнуты между администрацией Новосибирской области и финскими партнерами не были реализованы: из-за событий в Чечне страны Евросоюза сократили финансирование совместных проектов. Попытки продолжить сотрудничество предпринимались позже, однако и они не достигли результата. Нынешний приезд финских предпринимателей на 3-ю Сибирскую венчурную ярмарку – еще одна попытка наладить контакты между нашими регионами. В составе финской делегации - специалисты по методологии инновационной деятельности. Гостей интересуют новейшие разработки, которые можно реализовать в Финляндии, главная цель – коммерциализация научных проектов. В программе пребывания – налаживание контактов с СО РАН, ССГА и СО РАСХН. Интерес к разработкам сибирских ученых аграриев неслучаен: Пекка Юссила, которого называют старейшим в Финляндии специалистом по инновациям, делегирован Центром аграрных исследований Министерства сельского хозяйства и лесной промышленности Финляндии для налаживания контактов. У Петтера Льёфберга огромный опыт сотрудничества с аграрным комплексом еще с советских времен. Финны предложили совместное маркетинговое продвижение разработок сибиряков на рынках Европы. Эксперта Альберта Матикайнена с нашей страной связывает очень много: во-первых, он в прошлом гражданин советской Эстонии, во-вторых, Сибирь ему тоже не чужая, поскольку он женат на бывшей жительнице Академгородка: - Я очень хорошо знаю Россию, очень хорошо знаю проблемы российских ученых, их боль от того, что они не могут в полной мере воплотить в жизнь свои наработки. Я думаю, что вполне возможны и совместные исследования, и реализация интересных идей сибиряков на европейском уровне. Финских гостей очень заинтересовали достижения Института переработки сельхозпродукции СО РАСХН – инфракрасная сушилка в различных модификациях и установка по производству углеводно-кормовых добавок. Также специалистов привлекли возможности по производству мясокостной пасты и методы переработки оленины на деликатесы. Об этих установках финским гостям рассказал заместитель директора СибНИПТиП СО РАСХН Сергей Волончук. Своего стенда у института на ярмарке не было, так что общение проходило в неформальном режиме. Установка по производству углеводных кормовых добавок позволяет улучшить качественные показатели крови сельхозживотных, укрепить иммунитет, у дойного стада – повысить жирность молока и нарастить удои. Установка произвела такое впечатление, что финны предложили протестировать ее непосредственно в Финляндии. Пекка Юссила придумал и схему взаимодействия: - Новосибирские ученые предлагают идею, в данном случае – конкретную установку, Центр аграрных исследований (ММТ) тестирует агрегат и углеводную кормовую добавку. В случае эффективности установки деньги на совместное производство можно будет получить от финансовых структур Евросоюза. На начальном этапе финансы не главное, важно, чтобы финская и российская стороны нашли взаимопонимание, тогда контакт будет налажен. Петтер Льёфберг проявил большой интерес к выращиванию и переработке картофеля в Сибири. В Финляндии картофель выращивают даже за Полярным кругом, общий объем производства составляет 150 млн тонн в год. Финский гость удивился, что, несмотря на более выгодные климатические условия Новосибирская область не поставила производство, а главное, переработку картофеля на крахмал, на поток. В Финляндии, например, картофельный крахмал используется при производстве бумаги. В Сибири крахмал, кстати, большей частью завозной, применяется в пищевой промышленности, да и то в небольших обьемах. Содержание крахмала в финской картошке составляет 18%, в сибирской – от 14 до 18%. Опыт организации крупного картофелеперерабатывающего производства в Сибири оказался неудачным: производимого сырья не хватало, да и то, что вырастили, после уборки не могли сохранить, терялось до 40% урожая. В связи с этим интересна инфракрасная сушилка, как возможность заготавливать картофель без использования химикатов. Кстати, у этой сушилки область применения достаточно широка: обезвоживать можно и растительное, и животное сырье. Кроме того, подготовленная в сушилке мука для хлебопечения позволяет изготавливать хлеб, не подверженный заражению плесенью или «картофельной болезнью». Финны убедились, что перспективы взаимовыгодного сотрудничества самые широкие. Пока рано говорить, какие они примут формы, но обе стороны уже сегодня настроены вполне оптимистично. Во всяком случае, основа для экономического взаимодействия уже заложена.

Источник:
http://sibkray.ru/news/2009-6-30/3343/

 

Весной и в начале лета финнов потрясли два очень редких для страны Суоми преступления - похищение людей с целью выкупа Первый случай можно списать на зарубежную экзотику. 14 апреля на севере Колумбии в городе Луруакос был похищен 23-летний финн, который жил в тех краях уже два года. Там же у него была небольшая земельная собственность. Как написала газета «Ilta-Sanomat», со ссылкой на Центральную криминальную полицию Финляндии, колумбийские преступники требовали у проживающего в городе Турку отца похищенного выкуп в размере ста тысяч евро. По данным колумбийских СМИ, отец заплатил бандитам часть требуемой суммы, и его сына 26 апреля, то есть через двенадцать дней заточения, отпустили. Бывший заложник вернулся в Финляндию, в Турку, где он проживал до того, как решил отправиться в длительное путешествие в Латинскую Америку. Сейчас финские и колумбийские полицейские совместно занимаются расследованием этого дела. В Латинской Америке иностранцев нередко похищают с целью выкупа. Тут можно сказать, что, мол, сам виноват парень: зачем поперся в Колумбию, где уровень бандитизма один из самых высоких в мире? Но кто бы мог подумать, что точно такое же преступление может произойти и в благополучной во всех отношениях Финляндии! Две недели финская полиция искала наследницу одной из самых богатых семей Финляндии – Минну Нурминен, которую обнаружили в лесу возле города Турку, к счастью, живой и здоровой. Согласно сообщению полиции, «похищенную женщину нашли, учитывая обстоятельства, в хорошем состоянии». Крупнейшая в истории Финляндии полицейская операция, к участию в которой привлекались пограничники, таможенники и армия, а также полицейские и спецслужбы соседних стран, словно бы была списана с сюжета приключенческого романа или детективного фильма. Для финской полиции, никогда ранее не сталкивавшейся с подобными преступлениями, это была тяжелая задача. Но сотни финских полицейских, принимавших участие в операции, достойно вышли из сложной ситуации: заложница не пострадала, а бандита задержали. 26-летняя магистр экономики и дочь миллионера Минна Нурминен пропала среди белого дня из своего дома, расположенного в одном из самых престижных районов Хельсинки, 27 мая. Вначале ее исчезновение не вызвало никаких подозрений у родителей, которые заявили в полицию о пропаже дочери лишь четыре дня спустя. Вначале они думали, что Минна просто куда-то уехала. Чуть позже им поступило и требование выкупа (8-10 миллионов евро) за освобождение дочери. При этом бандит строго-настрого запретил родителям девушки обращаться в полицию, пригрозив в противном случае убить заложницу. Надо сказать, что Минна Нурминен принадлежит к древнему и, вероятно, самому богатому семейному клану Финляндии – роду Херлинов. Этот род известен, прежде всего, как «производитель» лифтов «Kone». Минна Нурминен является племянницей президента концерна «Kone», миллиардера Антти Херлина. Клан Херлинов также владеет несколькими предприятиями тяжелой промышленности, самое известное из которых – «Cargotec Oy». Мать Минны – Хана Нурминен, являющаяся председателем совета благотворительного фонда «Kone» – принадлежит к четвертому поколению рода Херлинов, и ее состояние оценивается в 40 миллионов евро. Семья Нурминен постаралась максимально скрыть от СМИ детали и подробности инцидента. Но шила в мешке не утаишь. Финские журналисты узнали почти все, что хотели, об этом невиданном в истории Финляндии похищении. Похититель держал заложницу две недели в квартире в центре Турку. Чтобы выйти на его след, были предприняты беспрецедентные меры. Например, на несколько дней в небе над южной Финляндией были введены ограничения на пролет самолетов, согласно официальному сообщению - в связи с учениями ВВС Финляндии и НАТО. На самом деле, это была часть полицейской операции, в ходе которой похитителя искали как на земле, так и с воздуха. Бандит отвез Минну в лес за город после того, как получил затребованную сумму. Глава криминальной полиции Кари Толванен сказал журналистам, что «семья заплатила за освобождение Нурминен очень большой выкуп», но отказался назвать точную сумму. По данным финского телеканала «Nelonen», размер заплаченного выкупа достигал почти десяти миллионов евро. Полиция не подтвердила, но и не опровергла эту информацию. Правда, бандит почти сразу же и лишился денег. Обнаружив полицейское преследование, он в панике выбросил из своей машины бумажный пакет с миллионами евро на выезде из одной из подземных парковок Турку. Этот пакет подобрал и отнес в полицию случайный прохожий. Спустя всего несколько часов после освобождения Минны Нурминен полиция сообщила о задержании похитителя, которым оказался ранее не судимый 44-летний житель Турку, юрист Юха Турунен, который в прошлом году баллотировался на местных выборах по списку Социал-демократической партии. По некоторым данным, Юха и Минна могли быть знакомы и встречаться в шведскоязычном университете «Еbo Akademi», находящемся в городе Турку. О задержанном известно немного. Ранее Юха Турунен работал научным сотрудником в университете Турку, а в последнее время занимался частной юридической практикой, оказывая услуги в сфере предпринимательства. Женат, у него есть дети, спортсмен-любитель. Судя по всему, действовал в одиночку, без сообщников. За совершение подобного преступления (взятие заложника) законодательство Финляндии предусматривает в виде наказания десять лет тюремного заключения.

Источник:
http://nordeurope.kp.ru/daily/24318/511599/

 

Тарифы на поездки в такси снова подорожали. В тарифы вводится в сегодняшнего дня, со среды, повышение в 2,7 %. Согласно министерству транспорта и связи, повышение соответствует росту уровня затрат.Правительство приняло решение о повышения тарифов в прошлом месяце. Помимо повышения тарифов, было уточнено от имени защиты интересов потребителей также основания для возможной дополнительной платы правил, касающихся использования таксометра. Повышение тарифов на такси означает дополнительные расходы не только для потребителей, но также для государства и муниципалитетов. Расходы на такси госуправления повысятся, по оценкам, на восемь миллионов евро в год. Год назад тарифы на такси повысились на 7,4 процента.

Начиная с июля, прибывающие в Финлнядию туристы могут ввозить в страну только ограниченное количество табачных изделий, на которых не имеется требуемых этикеток на финском и шведском языках. Поправка в новый закон о табаке вступает в силу сегодня, в среду. Законодательная поправка касается табачных изделий, которые не отвечают требованиям, в том числе, властей здравоохранения, о вреде куренья для здоровья. Ввоз не снабженных специальными этикетками табачных изделий ограничивается, начиная с июля, до 200 сигарет, 50 сигар, 100 маленьких сигар и до 250 грамм курительного табака и махорки. Новое импортное ограничение касается также всех туристов, прибывающих в Финляндию из стран ЕС, которые привозят табачные изделия для личного пользования, в качестве подарка и для узкого круга знакомых. Количество табачных изделий, ввозимых из стран, не входящих в ЕС, было ограничено уже ранее.

Источник:
Yle.fi

 


 

-

(c) Gennadiy Novikov '1997-2024
p/o box 146, 195197, Saint-Petersburg, RUSSIA

http://finland.pp.ru
mailto:stopinspb@yandex.ru

-