ФИНЛЯНДИЯ FILAND SUOMI ФИНЛЯНДИЯ Что нового на сайте?
Каталог страниц сайта Бесплатная доска обьявлений для посетителей сайта (c)Gennadiy Novikov
1997-2024
Исторические факты и  информация о городах Финляндии Дайджест сообщений информационных агенств Информация для русских туристов Немного о шопинге Как и где отдохнуть в Финляндии Информация для туристов

Дайджест новостей
http://finland.pp.ru/finland.xml

8 августа 2005


Угрозы теракта в Хельсинки больше нет

В ходе досмотра грузовых машин, прибывших в Хельсинки на паромах из
Эстонии, взрывчатка не обнаружена. Об этом сообщили представители
властей. По их словам, вечером 6 августа сотрудники служб безопасности
обыскали 16 грузовиков, однако ничего подозрительного не нашли. «На
данный момент угрозы нет», — заявил главный инспектор Мика Пойри.
Минувшим днем полиция Финляндии закрыла порты Хельсинки и начала
проверку всех грузовых машин, прибывающих на паромах из Эстонии. Как
сообщили в правоохранительных органах столицы, в полицию поступила
информация о том, что в Хельсинки из Эстонии следует грузовой
автомобиль, в кузове которого находятся взрывчатые вещества.
Полицейские проверки привели к нарушению графика движения паромов,
однако к утру 7 августа паромное сообщение возобновилось в нормальном режиме.
Финляндия ужесточила нормы в области безопасности на время проведения
10-го чемпионата мира по легкой атлетике, который начался в
Хельсинки и продолжится до 14 августа. В спортивном мероприятии
принимают участие 3 тыс. атлетов из 200 стран.

Источник:
http://www.km.ru/news/view.asp?id=D9DF95B874734CB08B040978C78B529A

Финские военные наблюдатели начали в России плановую инспекцию

Финские военные наблюдатели начали в понедельник в России плановую
инспекцию в рамках Договора по открытому небу.
Как сообщили в Минобороны Финляндии, группа из девяти человек под
руководством подполковника Арто Кипиайнена (Arto Kipiainen) на
самолете Saab-340 вылетела на авиабазу российских ВВС Кубинка под Москвой.
Как отметили в финском министерстве, инспекция осуществляется в рамках
разработанной ОБСЕ концепции контроля над вооружениями и мер
укрепления доверия и безопасности. Главная цель инспекционной поездки
- проверка достоверности сведений о вооружении и личном составе,
предоставляемых страной ОБСЕ.
Ежегодно в Европе в рамках осуществления концепции ОБСЕ совершается
около 70 подобных визитов.
Договор по открытому небу (Open Skies) был подписан 24 марта 1992 года
в Хельсинки (Финляндия) 25 странами, в том числе Россией. В
соответствии с международными правовыми нормами, документ вступил в
силу после его ратификации парламентами всех стран, его подписавших - 1 января 2002.
Финляндия присоединилась к договору в феврале 2003 года.
Сейчас участниками Договора по открытому небу являются 35 стран мира.
Его действие охватывает территорию на восток от канадского Ванкувера
через все северное полушарие до Владивостока.
Договор призван укреплять взаимное доверие и безопасность путем
повышения прозрачности в области военной деятельности. Каждое
государство-участник договора имеет право выполнять невооруженные
наблюдательные полеты для сбора информации о вооруженных силах других сторон.
В этом году финские военные побывали уже с инспекционной поездкой в
Швеции, и до конца года планируется еще аналогичная поездка в
Германию. Российские военные посещали Финляндию с инспекционной
поездкой 16-19 мая текущего года.
Инспекционная поездка финских военных наблюдателей по России
завершится в пятницу, 12 августа.

Источник:
http://www.rian.ru/defense_safety/20050808/41112923.html

Нидерланды, Финляндия и Швеция готовы принять у себя 11 узбекских беженцев

Как сообщил заместитель секретаря совета безопасности Кыргызстана
Вячеслав Хан, три страны выразили согласие предоставить политическое
убежище и принять у себя одиннадцать граждан Узбекистана, находящихся
в СИЗО города Ош. Принять у себя узбеков, оказавшихся в Кыргызстане
после событий в мае этого года в Андижане, согласились Нидерланды, Финляндия, Швеция.

Источник:
http://news.ferghana.ru/detail.php?id=1480&mode=snews

Состояние финской промышленности улучшается

Конфедерация финской промышленности сообщила, что состояние
промышленного сектора экономики Финляндии сейчас гораздо лучше, чем в
апреле. Ежеквартальный опрос компаний-участников показал, что индекс
экономической уверенности в промышленности в июле составил +12 (в апреле +6).
Все отрасли, кроме лесопромышленного комплекса, пострадавшего от
продолжительного трудового конфликта, за апрель-июнь получили большое
количество новых заказов. Промышленные компании ожидают увеличения
притока новых заказов и в третьем квартале.
Экономическая уверенность в отрасли услуг и в строительстве немного снизилась.

Источник:
http://allmedia.ru/headlineitem.asp?id=208791

В Грузию прибывает делегация пограничного ведомства Финляндии

В Грузию прибывает делегация пограничного ведомства Финляндии с
трехдневным визитом, сообщили в Департаменте охраны госграницы МВД Грузии.
Финские пограничники под руководством начальника Службы охраны границ
Иаако Смоландера ознакомятся со спецификой работы своих грузинских
коллег и наметят сферы дальнейшего сотрудничества.
Планируется подписание совместной декларации по сотрудничеству между
пограничными структурами Грузии и Финляндии.
В рамках визита в Тбилиси финская делегация встретится с главой миссии
ОБСЕ в Грузии Роем Ривом. Планируется посещение северного участка
грузинской государственной границы.
В ходе визита в Грузию Смоландер встретится с председателем
Департаменте охраны госграницы МВД Грузии, генерал-лейтенантом Бадри Бицадзе.

Источник:
http://www.rian.ru/defense_safety/20050808/41108794.html

Грузию посетит президент Финляндии

В Тбилиси в конце сентября с официальным визитом прибудет президент
Финляндии Тарья Халонен. Об этом журналистам сообщила председатель
парламента Грузии Нино Бурджанадзе, недавно вернувшаяся из поездки в Хельсинки.
Запланированы встречи президента Финляндии с политическим руководством
Грузии, а также с представителями деловых кругов. Планируется
подписать двустороннее соглашение об избежании двойного
налогообложения, соглашение по защите инвестиций, а также создать
грузино-финский бизнес-совет.
Нино Бурджанадзе подчеркнула заинтересованность Грузии в
сотрудничестве со скандинавскими странами. Она отметила, что на
прошлой неделе побывала в Финляндии, а президент Грузии Михаил
Саакашвили - в Швеции. Бурджанадзе подчеркнула, что Финляндия в 2006
году будет председательствовать в Евросоюзе, а в 2007 году - в ОБСЕ и
от этой страны будут зависеть отношения Грузии с этими организациями.
Председатель парламента выразила надежду на помощь Финляндии в
сближении Грузии с Евросоюзом и подготовиться к ассоциированному
членству в этой организации.

Источник:
http://www.regnum.ru/news/493910.html

Главы МИД Финляндии, Эстонии, Швеции и Австрии обсудят политику ЕС

Главы МИД Финляндии, Эстонии, Швеции и Австрии обсудят в Хельсинки
вопросы европейской политики.
Как сообщили в МИД Финляндии, министр иностранных дел Эстонии Урмас
Пает, глава МИД Швеции Лайла Фрейвальдс и министр иностранных дел
Австрии Урсула Плассник по приглашению своего финского коллеги Эркки
Туомиоя в понедельник вечером примут участие в неофициальном ужине.
В ходе встречи министров предполагается обсуждение актуальных вопросов
политики ЕС и вопросов двустороннего сотрудничества. В ужине также
примет участие министр внешней торговли и развития Финляндии Паула Лехтомяки.
Кроме того, со всеми министрами у Туомиоя запланированы двусторонние
переговоры. В финском МИД сообщили, что главной темой встречи Туомиоя
с австрийской коллегой будет программа предстоящего председательства в ЕС в 2006 году.
Австрия будет исполнять обязанности председателя Евросоюза в первой
половине, а Финляндия во второй половине 2006 года.
С главой МИД Эстонии финский министр иностранных дел обсудит вопросы
двустороннего сотрудничества и сотрудничества в Балтийском регионе.
С министром иностранных дел Швеции глава финского МИД намерен обсудить
как вопросы двустороннего сотрудничества, так и сотрудничества в рамках ЕС.

Источник:
http://www.rian.ru/politics/20050808/41108760.html

Делегация Югры примет участие в X международном конгрессе
финно-угроведов

С 14 по 23 августа в Йошкар-Оле под патронажем правительства
Российской Федерации пройдет юбилейный X международный конгресс
финно-угроведов.
Работа конгресса будет проходить в форме пленарных и секционных
заседаний. Кроме того, для делегатов будут организованы симпозиумы и
«круглые столы» по различным проблемам финно-угроведения, выставки и
культурные мероприятия. Об этом сообщили в пресс-службе
губернатора ХМАО.
Из Ханты-Мансийска в столицу республики Марий Эл отправится делегация,
в состав которой войдут сотрудники научно-исследовательского института
угроведения, преподаватели Югорского госуниверситета, представители
окружного научного фольклорного архива коренных малочисленных народов
Севера, журналисты объединенной редакции национальных газет «Ханты ясанг» и «Луима сэрипос».
Международный конгресс финно-угроведов, в котором принимают участие
ученые-этнографы, историки, лингвисты со всего мира, проводится каждые
5 лет. Первый подобный форум состоялся в Будапеште в 1960 году по
инициативе трех известных академиков — эстонца Пауля Аристэ, венгра
Дюлы Ортутаи и финна Лаури Пости. В последующие годы конгресс
принимали у себя Хельсинки (1965), Таллинн (1970), Будапешт (1975),
Турку (1980), Сыктывкар (1985), Дебрецен (1990), Ювдскулд (1995), Тарту (2000).

Источник:
http://www.t-l.ru/news/112349214629118.shtml

Известный финский роман "Семеро братьев" переведен на
горномарийский язык.

Роман "Семеро братьев" известного финского писателя, основоположника
романа в финской литературе Алексиса Киви (1834-1872) переведен и
выпущен отдельной книгой на горномарийском языке. Публикация открывает
новую страницу в развитии финско-марийских культурных связей.
Роман был написан в 1870 году и впервые опубликован в журнале Финского
литературного ощества, в книжном варианте он вышел в 1875 году. Таким
образом, в 2005 году исполняется 135 лет со дня его выхода. На
горномарийском языке книгу выпустило негосударственное книжное
издательство "Сарта" при финансовой поддержке Общества Кастрена и
Информационного Центра финляндской литературы, сообщает "Мари увер".
Сразу после опубликования вокруг этого романа разразились большие
дебаты, переросшие в литературные скандалы. Для, молодой тогда,
финской литературы нужен был роман в европейском стиле, где был бы
показан характер народа. Алексис Киви, тогда студент Хельсинского
университета, взялся за эту работу и написал роман.
Как читатели, так критики разделились на два конфронтационных лагеря.
Первые отнеслись с симпатией и возлагали на роман большие надежды,
подчеркивали, что роман может дать большой импульс развитию финской
литературы. Вторые же отнеслись очень скептически и раскритиковали
его. Теперь роман относится к числу хрестоматийных и переведен почти
на все европейские языки. Из финно-угорских языков Российской
Федерации горномарийский является первым. На некоторые языки он
переведен даже несколько раз, например существует три варианта
перевода на эстонский язык. Самый последний из них сделан в 2005 году.
Справка "О марийско-финских культурных отношениях".
Первые контакты относятся к XIX веку, когда финские лингвисты и
этнографы отправились собирать лингвистический и этнографический
материал к мари. Самым первым из них был Матиас Александр Кастрен (M.
A. Castren, 1813-1852), затем в разные годы были и другие
исследователи, среди них можно отметить Юрье Вихманна (Yrjo Wichmann,
1868-1932), Густава Йохана Рамстедта (G.J. Ramstedt 1873-1952) и
Хейкки Паасонен (Heikki Paasonen, 1865-1919). Во время своих
исследований они собрали значительный лингвистический и
этнографический материал, после чего могли опубликовать свои труды. В
частности, в 1845 году Кастрен выпустил марийскую грамматику на
латинском языке " Elementa grammatices Tscheremissae ", которой в этом
году исполняется 160 лет со дня опубликования. Рамстедт - "
Bergtscheremissische Sprachstudien" (1902 г.) и Паасонен "
Tscheremissische Texte ", серия SUS LXXVIII. Юрье Вихманн был у
марийцев в 1905 году и собрал интересный лингвистический материал,
сделал множество фотографий, которые хранятся в архиве Финно-угорского
общества в Хельсинки.
В связи с тем, что Марийская Республика относилась к закрытой зоне, в
советское время финско-марийские отношения практически не развивались.
Лишь в 1980-годы в период либерализации и демократии общества (период
Горбачева) зародились первые контакты, их инициатором выступил
писатель и общественный деятель Миклай Рыбаков, который в 1989 году
собрал на конференцию финно-угорских писателей, на которой
присутствовали и финские писатели и ученые. Данная конференция дала
огромный импульс финно-угорскому движению в РФ.
В настоящее время марийско-финские отношения, в основном, развиваются
на уровне контактов между литераторами и лингвистами. Хотя
литературные связи нельзя назвать очень интенсивными, но все же они
прочные. Подтверждением этому являются переводы. На финский язык
переведена народная лирика (Рая Бартенс, сборник "Грусть моя в тебе"),
сборник стихов Валентина Колумба в переводе Леэны Лаулаяйнен, она же
автор книги "Марийцы - песенный народ", профессор Сиркка Сааринен
выпустила книгу фольклорных материалов, где большое место занимают
переводы народной лирики, этнограф Ильдико Лехтинен выпустила даже две
книги об этнографии марийского народа, в этом году вышла новая книга
"Между Волгой и Уралом", автором которой является Юха Вялиахо. Большую
социологическую работу о марийцах выполнил и опубликовал доктор
социологических наук Сеппо Лалукка.
На марийский язык переведены произведения следующих авторов: Алексис
Киви, Юхани Ахо, Катри Вала, Ууно Кайлас, Франс Ээмиль Силланпяя, Вейо
Мери, Пентти Саарикоски, Сиркка Туркка, Роза Ликсом, Маря-Леэна
Миккола, Эрно Паасилинна, Эйла Пеннанен, Ханну Салама, Пекка Сухонен,
Мика Валтари, Леэна Лаулаяйнен, Рекс Риннекангас, сборник статей о
финской литературе профессора Юрье Варпио. Есть три неопубликованных
перевода "Калевалы". Два сделаны поэтом Геннадием Матюковским
(1926-1994) (на горномарийском и лугомарийском), один поэтом Семеном
Николаевым (лугомарийском).
Если же на литературном уровне финско-марийские отношения развиваются
только начиная с 1980-х годов, то контакты лингвистов в советский
период имеют все же более богатую историю. В Финляндии марийский язык
изучается в нескольких университетах, центром по изучению марийского
языка и культуры является Туркуский университет. Среди лингвистов,
ведущих исследования в области марийского языка нужно отметить Раю
Бартенс, Сиркку Сааринен и Алхо Алхониеми. В 1980-е годы Алхониеми
выпустил учебное пособие для финских студентов изучающих марийский
язык, в сущности это марийская грамматика на финском языке. Эта
грамматика переведена на немецкий язык. Перевод осуществил профессор
Геттингенского университета Ганс Бартенс.
Большую роль в развитии финско-марийских культурных отношений играет
Общество Кастрена, основанное в 1990 году. Председателем общества
явлется Илдико Лехтинен. В Марий Эл, соответственно функционирует
Общество Марий Эл-Суоми под председательством поэтессы Альбертины Ивановой.

Источник:
http://www.regnum.ru/news/493882.html

Осенью в Югре пройдет "Библиокараван"

19-24 сентября в ХМАО пройдет четвертый форум публичных библиотек
"Библиокараван-2005". В Югру съедутся представители почти 100
библиотек России и финно-угорского библиотечного сообщества из
Финляндии, Венгрии и Эстонии. В программе форума — научно-практическая
конференция, презентация финно-угорских библиотек, выставка "Югорский
книжный мир", знакомство с ведущими библиотечными, образовательными и
научно-исследовательскими учреждениями ХМАО. Как сообщает пресс-служба
губернатора, проведение "Библиокаравана" в автономном округе — это
новая возможность укрепить позиции региона в региональном,
общероссийском и международном масштабах.

Источник:
http://www.uralinform.ru/detail1.asp?ID=52204

Международные выставки в Хельсинки (август 2005)

19-08-2005 - 22-08-2005
Хельсинки
HIFF 2/2005
Международная выставка модной одежды в Хельсинки

19-08-2005 - 21-08-2005
Хельсинки
Forma 2/2005
Подарки, товары для дома и его украшения

Источник:
http://www.euro-travel.ru/exhib13.html

"Аэрофлот" устраивает осеннюю распродажу

С 15 по 24 сентября на рейсы "Аэрофлота" можно забронировать билеты по
осенним скидочным ценам. Такую акцию "Аэрофлот" устраивает традиционно
в начале осени. Билеты, купленные в ходе "распродажи", дешевые, но с
многочисленными ограничениями. Их можно купить только "туда-обратно",
чтобы полеты укладывались в определенные сроки. В уже купленные билеты
нельзя вносить изменения.
...
Воздушные сообщения между Москвой и заграницей тоже заметно
подешевели. Билеты в Брюссель, Женеву, Цюрих, Копенгаген, Хельсинки,
Осло, Стокгольм, Берлин, Дюссельдорф, Франкфурт, Мюнхен, Гамбург,
Будапешт, Варшаву, Загреб, Анталию, Софию, Стамбул, Бухарест, Ригу,
Баку, Киев, Ереван, Тбилиси, Симферополь стоят $99. В Лондон, Мадрид,
Барселону, Рим, Милан, Венецию, Вену, Амстердам, Афины, Прагу, Белград
— $149. В Дамаск и Бейрут — $159. В Париж, Каир, Дубай, Тегеран,
Бишкек и Ташкент — $199. В Мумбай (Бомбей), Улан-Батор, Ханой, Шанхай
— $249. В Токио и Сеул — $299.
Правда, цены указаны в "аэрофлотских" долларах. Курс этой денежной
единицы сегодня составляет 33,5 рубля. Кроме того, в цену не входят
налоги и аэропортовые сборы. По скидочным билетам вылететь из Москвы
россияне должны в период с 24 сентября по 17 декабря. Вернуться в
Россию можно не позднее 20 декабря.

Источник:
http://www.vsluh.ru/news/economics/57572.html

IAAF International Association of Athletics Federations -
World Championships 2005

оф. сайт: http://www.iaaf.org/WCH05/index.html

Мобильная атлетика

RusAthletics.com предлагает Вам получить расписание финалов 10-го
чемпионата мира в Хельсинки. Для этого Вам необходимо отправить
SMS-сообщение с текстом "ON W" (пробел обязателен) на номер 3007.
Отправив сообщение, Вы в ответ получите 9 SMS-сообщений с расписанием
финалов на каждый день соревнований.
Стоимость одного отправленного Вами сообщения — 1$ без учета НДС.
Услуга предоставляется абонентам сетей "Билайн", "МТС",
"Мегафон-Москва" и "Мегафон-Северо-Запад".
Встречающиеся сокращения видов:
RW - спортивная ходьба,
SP - метания ядра,
DT - метание диска,
HT - метание молота,
JT - метание копья,
TJ - тройной прыжок,
LJ - прыжок в длину,
HJ - прыжок в высоту,
PV - прыжок с шестом,
3000St - бег с препятствиями,
mH - бег с барьерами.
Пример: "19.40 m20kmRW" означает "19:40 мужчины спортивная ходьба на
20 км"; "22.20 w100mH" — "22:20 женщины бег 100 метров с барьерами".

Источник:
http://www.rusathletics.com/nov/sms.php

Английские акушеры выступают против близнецов

Женщины, которые проходят лечение от бесплодия и процедуру
искусственного оплодотворения, теперь имеют возможность выносить
одного ребенка, а не двух или трех. В Великобритании появилась
технология, которая снижает риск мультиплодной беременности.
Двойняшки и тройняшки кажутся ангелами, только когда любуешься ими
издалека. Для самих будущих матерей многоплодная беременность – скорее
тревожная новость, чем приятный сюрприз. И дело не только в том, что
двоих малышей выносить труднее, чем одного. Двойняшки и тройняшки
часто рождаются недоношенными, с повышенным риском отклонений в
физическом и умственном развитии. Двойняшки в четыре раза чаще, чем
одиночные младенцы рождаются мертвыми или умирают в первую неделю
жизни, а у тройняшек этот риск возрастает в семь раз.
Между тем, современные технологии искусственного оплодотворения
практически всегда связаны с вводом нескольких оплодотворенных
яйцеклеток в организм женщины. Во время этой процедуры в
Великобритании в 90% случаев вводят как минимум две, а чаще три
яйцеклетки, чтобы увеличить шансы эмбрионов на выживаемость. Чаще это
помогает: во время беременности выживает только один зародыш. Тем не
менее, четверть всех родов при искусственном оплодотворении – двойные и тройные.
В прошлом году британское управление репродукции человека представило
новую технологию, которая помогает ограничить число вводимых
яйцеклеток двумя у женщин до 40 лет и тремя – у женщин старшего
возраста. Руководитель проекта Анжела МакНаб сообщила, что этот способ
будет испробован в нескольких европейских клиниках, а результаты будут
опубликованы уже этой осенью.
Бельгия, германия, Финляндия, Швеция и Нидерланды настаивают на том,
чтобы врачи начали вводить только одну оплодотворенную яйцеклетку
молодым женщинам, у которых шансы на выживаемость плода максимальны.
"Женщины хотят рожать по одному ребенку каждый раз, но что бы он был
здоровым. Мы стремимся к тому, чтобы результаты лечения от бесплодия
были максимально приближены к ситуации естественных родов", - сказала
Анжела МакНаб. При этом она отметила, что введение одной яйцеклетки
чаще приносит успех в тех странах, где женщины имеют возможность
проходить несколько циклов лечения бесплатно. Там, где терапия
бесплодия дорого стоит и не всегда доступна женщина в полном объеме,
один эмбрион выживает реже.
В королевском колледже акушерства и гинекологии подтвердили: "Это путь
будущего, и мы приложим все усилия, чтобы свести к минимуму риск
многоплодной беременности".

Источник:
http://obozrevatel.com/news/2005/8/8/32243.htm

Президент Таръя Халонен считает «досадными» повторяющиеся нарушения
воздушной границы Финляндии. По словам Халонен, нарушение
государственной границы неприемлемо ни на суше, ни на море, ни в
воздухе. Она отметила, что ради безопасности авиа движения все должны
соблюдать совместные правила. В то же время Халонен заявила, что
случай нарушения финляндской воздушной границы будет обсуждаться в
штатном порядке на уровне чиновников.
Как сообщало министерство обороны Финляндии, российский
военно-транспортный самолет ТУ-134 проник в пятницу в воздушное
пространство Финляндии на глубину одного километра в районе города
Порвоо. По словам министра обороны Сеппо Кяярияйнена (Центр
Финляндии), факт нарушения финской воздушной границы является
неоспоримым. Тем временем представитель российских ВВС опровергает
факт нарушения российским самолетом финского воздушного пространства.
Ранее в этом и прошлом году было зафиксировано более 10 нарушений
финской воздушной границы российскими самолетами. Вопрос обсуждался в
начале лета на высшем политическом уровне. Факт нарушений признавался
российской стороной лишь косвенно. После этого финское правительство
решило, что в дальнейшем все нарушения воздушного пространства страны
будут предаваться огласке.

По данным экономической газеты "Sunday Business", крупный американкий
производитель сетевых систем “Cisco" заинтересован в приобретении
финского телекоммуникационного гиганта «Nokia». По словам газеты,
“Cisco“ рассматривает возможность направить предложение о покупке
«Nokia». При этом газета ссылается на анонимные источники. Информация
не подтверждается ни в «Nokia», ни в « Cisco». В “Cisco“ отказались
комментировал статью газеты. В «Nokia» говорят, что сообщение газеты
“Sunday Business“ – чистая спекуляция.

В Оборонительных силах Финляндии наблюдается нехватка врачей. В
войсках имеется 50 врачебных вакансий, из которых незаполненными
остаются примерно треть. Самая сложная ситуация наблюдается в
восточной и северной Финляндии. Считается, что причиной этого явления
является скромная зарплата военных врачей. Она заметно меньше, чем у
врачей, например, поликлиник. Теперь в Оборонительных силах готовятся
повысить зарплату военным врачам с тем, чтобы заполнить пустующие вакансии.

Изготовитель электронного оборудования PKC Group намерен уволить часть
своего персонала. На заводах компании в Кемпеле и Раахе будут уволены
до 230 работников, из них 170 – в Кемпеле, 60 – в Раахе. PKC Group
выпускает электрические проводники и прочую электронику. У компании
имеются заводы в Финляндии, Эстонии, России и Бразилии. В компании
работает ок. 3300 работников, из них в Финляндии – 864.

Фитофтора не является такой большой проблемой на финских картофельных
полях, как несколько лет назад. Согласно сведениям
Сельскохозяйственного исследовательского центра, в этом году
зафиксировано лишь несколько случаев заболевания. Причиной
нераспространения болезни в этом году является сухая погода. Сбор
урожая картофеля начнется примерно через месяц.

Финский пилот Пежо Маркус Гренхольм в воскресенье выиграл этап
чемпионата мира по ралли «Ралли Финляндии» в Ювяскюля. Второе место
занял француз Себастиан Лёб, лидирующий в общем зачете чемпионата
мира. Третье место занял эстонец Маркко Мяртин. После «Ралли
Финляндии» финн Маркус Гренхольм занимает второе место в общем зачете чемпионата мира.

Источник:
YLE Radio Finland

Рассылки Автора сайта на Subscribe.Ru
Finland Suomi Финляндия
ФИНЛЯНДИЯ - дайджест новостей
Сорокомафия

 

 

-

(c) Gennadiy Novikov '1997-2024
p/o box 146, 195197, Saint-Petersburg, RUSSIA

http://finland.pp.ru
mailto:stopinspb@yandex.ru

-