ФИНЛЯНДИЯ FILAND SUOMI ФИНЛЯНДИЯ Что нового на сайте?
Каталог страниц сайта Бесплатная доска обьявлений для посетителей сайта (c)Gennadiy Novikov
1997-2024
Исторические факты и  информация о городах Финляндии Дайджест сообщений информационных агенств Информация для русских туристов Немного о шопинге Как и где отдохнуть в Финляндии Информация для туристов

Дайджест новостей
http://finland.pp.ru/finland.xml

27 апреля 2005


В Хельсинки открывается международная конференция «Арктическое судоходство»

В Хельсинки открывается международная конференция «Арктическое
судоходство: требования и возможности — вызовы и технические решения»,
организованная Lloyd's List. Основные доклады конференции будут
посвящены следующим темам:
- характер и проблемы арктических и ледовых перевозок;
- роль Северного Морского Пути для России и мировых морских перевозок в целом;
- энергетические и минеральные ресурсы арктических регионов, их
значимость и развитие, неразрывно связанные с ними проблемы
совершенствования и развития морских перевозок, в первую очередь, с
точки зрения безопасности;
- целый ряд технических проблем, разработок и предложений.
Растущему потенциалу торговых и экономических операций в Арктике,
стимулируемому увеличивающимся товаропотоком из России, ставит
преграды зачастую враждебная окружающая среда, необходимость работы в
тяжелых природных условиях. Судоходство в Арктике требует
высококвалифицированных кадров, современных систем обеспечения
безопасности, современных судов, приспособленных для навигации в
условиях Заполярья.
Среди участников конференции — крупные российские и зарубежные морские
компании, научные институты, занимающиеся проблемами Арктики,
представители министерств транспорта стран Скандинавии.

Источник:
http://www.rosbalt.ru/2005/04/26/206339.html

Аэропорт в Копенгагене в четвертый раз признан лучшим аэропортом Европы

Авиакомпания SAS (Скандинавские авиалинии) объявляет о том, что ее
ключевой аэропорт в Копенгагене в очередной раз удостоен звания
лучшего аэропорта Европы. Авиакомпания SAS обеспечивает пассажирам,
вылетающим из Москвы и Санкт-Петербурга, удобное сообщение с
крупнейшими городами мира через аэропорты Скандинавских столиц
Копенгагена и Стокгольма.
В марте 2005 года копенгагенский аэропорт пополнил свой внушительный
список наград званием "лучшего аэропорта Европы". Уже четвертый год
подряд пассажиры признают копенгагенский аэропорт лучшим в Европе. На
этот раз награда была получена в результате международного опроса,
проведенного AETRA среди 65 00 пассажиров, оценивавших качество работы
40 аэропортов в разных странах. Копенгагенский аэропорт сравнивали с
23 другими европейскими аэропортами, в том числе с такими крупными,
как амстердамский и лондонский "Хитроу". Организаторами опроса
выступили Международный совет аэропортов и Международная ассоциация
воздушного транспорта. Второе место занял аэропорт в Хельсинки и
третье - в Афинах.
...

Источник:
http://www.aviaport.ru/news/2005/04/26/90385.html

Fortum продлил срок оферты на выкуп доли в E.ON Finland у города Эспоо

Финский концерн Fortum Oyj во второй раз продлил срок оферты на выкуп
акций компании E.ON Finland у администрации города Эспоо - до 30 июня
2005 г. Об этом говорится в сообщении Fortum. Впервые оферта была
продлена в феврале до 28 апреля.
В апреле 2002 г. E.ON и Fortum заключили соглашение об опционе на
покупку акций E.ON Finland в рамках сделки, по которой Fortum продал
E.ON свое германское подразделение за 545 млн. евро. На его балансе
находились 100% акций энергокомпании Elektrizitatswerke Wesertal и ряд
других более мелких активов. Fortum объявил о своем намерении выкупить
E.ON Finland у E.ОN, которому принадлежит 65.6% акций и у Эспоо 17
января. Компания готова заплатить около 390 млн евро (38 евро за
акцию) за пакет E.ON и 257 млн евро (48 евро за акцию) за
муниципальный пакет, передает AK&M.
E.ON отказалась продавать Fortum свою долю в E.ON Finland, ссылаясь на
акционерное соглашение с городом Эспоо, заключенное в сентябре 2001
г., которое предусматривает ряд ограничений на продажу акций E.ON
Finland. E.ON отметила, что компания провела консультации с
представителями администрации Эспоо, и они выразили желание продолжить
сотрудничество с E.ON Nordic в качестве основного акционера E.ON
Finland. Как полагают чиновники финского города, Fortum не сможет
выполнить требования, заложенные в акционерном соглашении от сентября
2001 г. В связи с этим E.ON решила не продавать свой пакет Fortum. В
чем состоит суть ограничений, заложенных в акционерном соглашении с
Эспоо, E.ON не уточняет.
Fortum счел отказ E.ON от продажи доли в E.ON Finland необоснованным,
и объявил о намерении отстаивать свои права в судебном порядке.
После завершения сделки Fortum намеревался вложить до 300 млн евро в
модернизацию основного актива E.ON Finland - тепловой электростанции
Suomenoja - и довести ее мощности до 400 МВт.
Структура Fortum представляет два бизнес-блока (энергетика и нефть),
объединяющих 11 подразделений. Поставки энергии осуществляются на
территории Швеции, Финляндии, Норвегии и Эстонии. По состоянию на
начало прошлого года на территории Скандинавии в полной или частичной
собственности Fortum находились станции с суммарной электрической
мощностью в 11.2 тыс. МВт и среднегодовой выработкой свыше 50 млрд.
кВт ч. В России концерну принадлежит 30.7% акций "Ленэнерго" и 50% в
СП с ЛУКОЙЛом - ЗАО "СеверТЭК".

Источник:
http://www.rusenergy.com/newssystem/opened/37/20050426/422730.htm

Еще несколько книг на финно-угорских языках попадут в электронную библиотеку

Пополнить электронную библиотеку книгами на нескольких языках
планирует в этом году Информационный центр финно-угорских народов,
который 25 апреля отметил 4 года с начала работы.
В этом году на сайте электронной библиотеки финно-угорских народов
планируется разместить книги на коми-пермяцком, карельском,
хантыйском, мансийском и ненецком языках. Уже сейчас в свободном
доступе здесь можно прочитать уникальные произведения на коми,
удмуртском, марийском, мокшанском и эрзянском языках. Всего в
библиотеке размещено около 50 электронных книг. Среди них - словари,
учебники, книги классиков художественной финно-угорской литературы, в
частности, Геннадия Юшкова, Михаила Евсевьева, Михаила Шкетана,
переводы на финно-угорские языки известных отечественных и зарубежных
авторов, книги для детей.
Центр был создан в 2001 году по решению Всемирного конгресса
финно-угорских народов. Задача структуры - распространение информации
о современной жизни, истории, культуре, языке и традициях
финно-угорских народов. Интересно, что более 60 процентов посетителей
сайта - жители России, Финляндии, Эстонии, Испании, Германии, Венгрии,
США, Японии, Кореи, Казахстана. При этом английская версия сайта,
которая действует с 2003 года, цитируется в СМИ Финляндии, Эстонии и Венгрии.

Источник:
http://www.rg.ru/2005/04/26/seti-anons.html

Песни тундровой кочевницы изданы в Финляндии

В Финляндии издана книга "Песни Марии Лапсуй", подготовленная
талантливой ненецкой журналисткой Анастасией Лапсуй и исследователем
песенного ненецкого фольклора, финским ученым Ярко Неими.
В издание вошли песни, ноты к ним, а также родословная
исполнительницы. Работа над книгой началась еще в 1989 году, когда
известный финский режиссер Маркку Лехмусккаллио попросил Анастасию
Лапсуй спеть песню для фильма под названием "В образе оленя по
небосклону". Она продемонстрировала ему песни своей матери Марии Лапсуй.
По мнению Маркку Лехмусккаллио, в этих песнях содержится живая история
и этнография ненецкого народа. Книга посвящена памяти матери Анастасии
Лапсуй, обычной тундровой женщины-кочевницы, великолепно знавшей
старинный эпос своего народа.

Источник:
http://www.vsluh.ru/news/society/48319.html

Не стоит спорить по поводу 'сепаратности' войны-реванша (1941-1944)

Споры между Финляндией и Россией о характере военных действий в
1941-1944 годах в последние дни нарастали. Была ли война между двумя
странами 'отдельной' или Финляндия была союзницей Адольфа Гитлера и
несет со своей стороны ответственность за войну?
Обсуждение вопроса начала собственно президент Тарья Халонен, выступая
в начале марта в Париже. В подробном обзоре, касавшемся в целом
европейской политики Финляндии, она заявила: 'Мировая война означала
для нас сепаратную войну против СССР, и мы не ощущаем чувства долга
благодарности ни к кому'.
Такую позицию высказывал ранее и Мауно Койвисто, но сейчас
нервничающий в связи с приближением праздника 60-летия Победы в Москве
МИД России отреагировал. На сайте Министерства иностранных дел
появился ответ на вопрос некоего неназванного конкретно средства
массовой информации, содержащий недоумение по поводу заявления
Халонен. Ответ был однозначен: 'Вряд ли есть основания вносить по
всему миру коррективы в учебники истории, стирая упоминания о том, что
в годы Второй мировой войны Финляндия была в числе союзников
гитлеровской Германии, воевала на ее стороне и, соответственно, несет
свою долю ответственности за эту войну'.
Обсуждение событий времен войны и военной истории было продолжено в
Хельсинки на совместном семинаре финских и российских историков. В
последнем номере журнала 'Kanava' опубликован материал профессора
Туомо Полвинена (Tuomo Polvinen) о 'сепаратности' военных действий и о
том, в чем состоит основная проблема вопроса.
Основное различие подходов Финляндии и России к характеру войны
состоит в том, что в России не хотят признать значения для военной
истории договора о разделе сфер влияния в Европе между Советским
Союзом и Германией, подписанного в Москве в августе 1939 года
министром иностранных дел Вячеславом Молотовым и его немецким коллегой
Иоахимом фон Риббентропом. По этому договору Финляндия отошла к сфере
интересов Советского Союза и стала, таким образом, объектом его
военных устремлений. По этому же договору СССР подчинил себе
Прибалтийские государства и часть Польши.
Обстановка в Финляндии после ожесточенной Зимней войны (1939 - 1940)
не была умиротворенной. СССР оказывал беспрерывно давление, и
оставшаяся в одиночестве на мировой арене Финляндия искала союзников и
возможных сторонников. И такой союзник нашелся - это была на тот
момент победоносно воевавшая Германия. Когда Молотов попытался в
ноябре 1940 года заручиться согласием Гитлера на свободные действия в
отношении Финляндии, он (Молотов) оказался у разбитого корыта, так как
взоры Гитлера были уже обращены на Восток, и для таких военных
операций Финляндия нужна была ему самому.
Возникновение военного и политического сотрудничества между Финляндией
и Германией четко документировано в исследованиях. В начале похода на
Восток на территории Финляндии было заметное количество немецких
войск. Финляндия присоединилась к военным действия спустя два дня
после начала войны с целью получить компенсацию, да еще по возможности
с процентами, за понесенный в Зимней войне урон. Но тезис о сепаратном
характере военных действий можно аргументировать тем, что Финляндия не
подписала договор о союзе между странами-членами гитлеровской
коалиции. Финляндия не поддалась на настойчивые требования Германии и
не принимала активного участия в действиях против блокадного
Ленинграда и обстрелах города. Финляндия не перерезала окончательно
Мурманскую железную дорогу, о чем напоминает в своей статье Полвинен.
После поражения немцев под Сталинградом стало ясно, что военный успех
не на стороне Германии. Финляндия начала поиски путей выхода их войны.
Летом 1944 года линия фронта стала перемещаться на Запад, и Германия
воспользовалась этим, предложив заключение союзнического договора в
обмен на оказание помощи. Президент Финляндии Ристо Рюти решил взять
на себя риск подписания такого документа.
Но уже к концу лета того года в Финляндии был новый президент и новое
правительство. Советский Союз признал сепаратный характер
войны-реванша, согласившись на отказ от требования безоговорочной
капитуляции Финляндии и пойдя на прекращение военный действий и
подписание договора о перемирии (19 сентября 1944 года), в то время
как кровопролитные бои продолжались на других фронтах мировой войны.

Источник:
http://www.inosmi.ru/translation/219142.html

Программы института Финляндии в С-Пб на май 2005:

26.1. – 5.6. Выставка «Карл Густав Маннергейм. Русский офицер. Маршал
Финляндии» в Государственном Эрмитаже в здании Главного Штаба.
Дополнительная информация: http://www.hermitagemuseum.org
3.-28.5. Выставка «Финский Петербург» в г. Ярвенпяя.
11.5. В 18 ч. Концерт в чести Дня матери в Институте Финляндии в Санкт-Петербурге.
Стихотворения, музыкальные выступления. В сотрудничестве с Инкерин
лиитто. Предназначен любителям финского языка.
13–20.5. Международный театральный фестиваль "Радуга" для детей и подростков
В субботу 14 мая в 11 ч. спектакль AriirA по мотивам сказки Ойва
Палохеймо «Тирлиттан» на студийной сцене Санкт-Петербургского театра
юных зрителей им. А.А.Брянцева, Пионерская пл. 1.
16.-26.5. Второй международный фестиваль классической музыки стран
Северной Европы "НОРДИК МЬЮЗИК"
Ассосиация «Норден» организует фестиваль вместе с Советом министров
Северных стран, Датским институтом культуры, Институтом Финляндии в
Санкт-Петербурге и генеральными консульствами стран Северной Европы в
Санкт-Петербурге. Из Финляндии участие принимают дирижер Саша Мякиля,
композитор Калеви Ахо и саксофонист Олли-Пекка Туомисало. На открытии
фестиваля в Большом зале Филармонии им. Д.Д. Шостаковича (Михайловская
ул. 2) в понедельник 16 мая будет исполнена симфония № 2 Яна
Сибелиуса. В четверг 19 мая в Малом зале Филармонии им. Д.Д.
Шостаковича (Невский пр., 30) звучит музыка, написанная Калеви Ахо.
Дирижер Саша Мякиля, соло на саксофоне Олли-Пекка Туомисало. Начало
концертов в 19 ч. Композитор Калеви Ахо принимает участие в творческой
встрече композиторов Северных стран и Санкт-Петербурга в Доме
композиторов (Бол. Морская ул., 45) в пятницу 20 мая в 16 ч.
25.5. Семинар «Война-продолжение. Взгляд на обе стороны фронта» в
Институте Финляндии в Санкт-Петербурге.
Начиная с 25.5. открыта фотовыставка, посвященная советским
военнопленным в Финляндии во время Второй мировой войны. Галерея «Арт
Коллегия», Лиговский пр. 64, 4. этаж
26.-29.5. IV Международная ярмарка «Невский Книжный Форум» в Ледовом
Дворце, пр. Пятилеток, 1.
В воскресенье, 29 мая на «Невском Книжном Форуме» пройдет ставший уже
традиционным Праздник Детской Книги, вход на который для детей и их
родителей будет бесплатным. В этот день вас ждут театрализованные
представления и аттракционы, разнообразные конкурсы с призами и
встречи с детскими писателями, поэтами и художниками. Совет Министров
Северных стран координирует скандинавских участников. Представитель
Финляндии – Лена Ярвенпяя со своей уникальной коллекцией глянцевых
картинок и песен на память. На выставке также собирают песни на память
у русских посетителей. Ярмарка открыта: 26 мая – с 12.00 до 18.00; 27,
28 и 29 мая – с 10.00 до 18.00. Стоимость билетов – от 20 до 40 рублей.
30.5. В 18 ч. Беседы II: Глянцевые картинки и песни на память.
Институт Финляндии в Санкт-Петербурге.
Открытие выставки глянцевых картинок и песен на память Лены Ярвенпяя.
В течение вечера Лена Ярвенпяя рассказывает о рождении своей
коллекции, а также о проектах связанных с ней.
Начиная с 30.5. открыта выставка глянцевых картинок и песен в память Лены Ярвенпяя.
12.-16.5. «Н А Ч А Л О» IV Открытый Санкт-Петербургский фестиваль
фильмов студентов творческих вузов. Дом кино, Ул. Караванная 12. Среди
участников и труды финских студентов.
18.5. – 1.6. Club Ambulant goes St Petersburg. Bulthaup Center by
Design Gallery. Большая Конюшенная ул., 2. Выставка финского
мебельного дизайна.
31.5. В 19 ч. Национальная опера Финляндии на гастролях в Мариинском
театре с оперой «Распутин» Эйноюхани Раутаваара. Театральная пл. 1.
Дирижер Микко Франк. В главных ролях Матти Салминен и Лили Паасикиви.
Дополнительная нформация о спектакле (на англииском языке):
http://www.ooppera.fi

Источник: сайт Института

Крупный производитель компонентов для мобильных телефонов и
промышленности компания «Перлос» объявила о закрытии завода в Юлёярви.
Персонал завода составляет 600 человек. На переговорах между
работодателем и представителями рабочих выясняются возможности по
размещению работников на другие предприятия «Перлоса». «Рабочие завода
в Юлёярви шокированы планами начальства по закрытию завода», - говорит
уполномоченный представитель персонала Риитта Сало. Она полагает, что
размещение рабочих на других предприятиях компании будет носить
единичный характер. «Перлос» объясняет свое решение закрыть завод тем,
что спрос на производимую компанией технику мобильных телефонов
смещается в Азию, Центральную Европу и Америку.

Стороны трудового спора в бумажной отрасли собрались
в офисе государственного посредника Юхани Салониуса, чтобы доложить
ему о ситуации на переговорах по заключению коллективного трудового
договора, которые практически зашли в тупик. Стороны конфликта сядут
за стол переговоров снова во второй половине дня в среду. Тем
временем работники бумажной отрасли намерены продвигать свои цели на
переговорах серией стачек, которые проводятся на этой неделе на
бумажных комбинатах страны. Завод компании «УПМ» в Пиэтарсаари и завод
компании «Валки Виса» в Валкеакоски встали во вторник утром в 6 часов
на двое суток. На остальных заводах «УПМ» однодневная стачка начнется
в среду в 6 часов утра.

В шведском городе Хаапаранта, расположенном у финляндской границы был
во вторник открыт памятник финским детям, эвакуированным во время
Второй мировой войны в Швецию. Король Швеции Карл XVI Густав вместе с
президентом Таръей Халонен открыли памятник. На торжестве принимало
участие свыше 500 человек, отправленных в детстве в Швецию. Во время
Второй мировой войны примерно 80 000 финских детей были эвакуированы в
Швецию. Примерно 15 000 из них оставались в Швеции, а 5000 в Дании.

Источник:
YLE Radio Finland (сайт)

Рассылки Автора сайта на Subscribe.Ru
Finland Suomi Финляндия
ФИНЛЯНДИЯ - дайджест новостей
Сорокомафия

 

 

-

(c) Gennadiy Novikov '1997-2024
p/o box 146, 195197, Saint-Petersburg, RUSSIA

http://finland.pp.ru
mailto:stopinspb@yandex.ru

-