Что нового на сайте? | |||||
(c)
Gennadiy Novikov 1999-2004 |
|||||
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ УСЛУГИ ПО ПЕРЕВОДУ С/НА ФИНСКИЙ ЯЗЫК | |||||||||
Благодаря наличию профессиональных и опытных штатных, а также обширной сети тщательно отобранных и проверенных внештатных переводчиков финского языка, каждый из которых специализируется на небольшом спектре взаимосвязанных тематик перевода, владеет специализированной терминологией и способен в полной мере понять переводимый текст, мы можем обеспечить качественный и корректный перевод материалов практически по любой тематике. Накопленные за годы работы знания и опыт, отлаженная система взаимодействия с заказчиками, с одной стороны, и переводчиками, с другой, использование передовых технологий, а также высокая степень технической оснащенности компании и профессионализма сотрудников позволяют нам предоставлять услуги высокого качества по конкурентоспособным ценам. Оформление документов, выданных в России, для их предоставления в государственные органы Финляндии. Для того чтобы документы, выданные в России, имели юридическую силу на территории Финляндии, они должны быть соответствующим образом легализованы. И Россия и Финляндия в разные годы подписали Гаагскую конвенцию от 1961 года, позволяющую использовать процедуру упрощенной легализации - проставление штампа "Апостиль". Проставление штампа "Апостиль" возможно после перевода документа на государственный язык страны назначения и нотариального удостоверения такого перевода, и осуществляется Министерством Юстиции РФ и свидетельствует соответствие документа законодательству Российской Федерации, подтверждает полномочия и подлинность подписи, а в некоторых случаях, печати или штампа должностного лица, выдавшего или удостоверившего документ. Оформление документов, выданных в Финляндии, для их предоставления в государственные органы РФ. Для того чтобы документы, выданные в Финляндии имели юридическую силу на территории Российской Федерации, они должны быть соответствующим образом легализованы. И Россия и Финляндия в разные годы подписали Гаагскую конвенцию от 1961 года, позволяющую использовать процедуру упрощенной легализации - проставление штампа "Апостиль". Штамп "Апостиль" проставляется на документе уполномоченными органами Финляндии свидетельствует соответствие документа законодательству страны, а также подтверждает полномочия и подлинность подписи, а в некоторых случаях, печати или штампа должностного лица, выдавшего или удостоверившего документ. Для предоставления документов, поступивших из Финляндии, в органы государственной власти Российской Федерации они должны быть обязательно переведены на русский язык, а перевод - удостоверен нотариально. Процедура нотариального удостоверения перевода подразумевает сшивку оригинального документа на финском языке с его переводом на русский язык, проставление подписи переводчика сразу же после перевода и удостоверение подлинности подписи переводчика нотариусом. Только после этого документ может быть предоставлен в государственные органы Российской Федерации. Способы размещения заказа и оплаты Заказ на перевод Вы можете осуществить любым из указанных ниже способов. Мы стремимся сделать процедуру размещения заказа максимально удобной для Вас и в случае затруднений менеджеры по работе с клиентами нашей компании всегда готовы прийти на помощь.
Стоимость услуг Бюро переводов РОЙД устанавливается в долларах США, оплата производится только в рублях по курсу Центрального Банка РФ на день оплаты за наличный или по безналичному расчету. При этом оформляется полный пакет бухгалтерских документов – счет, счет-фактура и акты сдачи-приемки, а также, в случае необходимости, договор на оказание услуг. Стоимость услуг Ниже указана стандартная стоимость услуг письменного и устного последовательного перевода с/на финский язык. Однако стоимость услуг сильно зависит от конкретной задачи, срочности выполнения, трудоемкости и других факторов. Точную стоимость, учитывающую все особенности заказа, Вы можете согласовать с любым менеджером по работе с клиентами нашей компании.
Примечания: Координаты |
|||||||||
- | (c)
Gennadiy Novikov '1997-2024 |
- |